Στον αέρα τινάχθηκε η δίκη για τα «μαύρα ταμεία» της Siemens , καθώς το δικαστήριο έκανε δεκτή την ένσταση περί απολύτου ακυρότητας επίδοσης του παραπεμπτικού βουλεύματος στους 13 Γερμανούς κατηγορουμένους και στον Γαλλοελβετό κρατούμενο Ζαν Κλωντ Όσβαλντ, επειδή δεν είχε μεταφραστεί επίσημα στη γλώσσα τους.
Οι δικαστές του Τριμελούς Εφετείου Κακουργημάτων, παρά την αντίθετη εισαγγελική πρόταση, αποφάσισε ομόφωνα ότι η δίκη δεν μπορεί να συνεχιστεί, εφόσον οι αλλοδαποί κατηγορούμενοι δεν έχουν λάβει μεταφρασμένο το σύνολο του παραπεμπτικού βουλεύματος. Σύμφωνα με το σκεπτικό για ορισμένους κατηγορούμενους η ποινική δίωξη έχει διαφοροποιηθεί ή έχει παύσει. Επιπλέον, οι κατηγορούμενοι πρέπει να γνωρίζουν και τις κατηγορίες των υπολοίπων συγκατηγορουμένων τους στη υπόθεση. Επομένως, σύμφωνα με την κρίση του δικαστηρίου, η μή μετάφραση του παραπεμπτικού βουλεύματος προκαλεί ποινη απολύτου ακυρότητας επίδοσης της κλήτευσης των κατηγορουμένων και ως εκ τούτου το δικαστήριο αναβάλει επ´ αόριστον μέχρι να μεταφραστεί επίσημα το βούλευμα στα γερμανικά και στα γαλλικά, καθώς και ο κατάλογος των μαρτύρων και των αναγνωστέων εγγράφων.
Πλέον, ο κίνδυνος παραγραφής, όπως είχε επισημάνει ο εισαγγελέας της έδρας είναι ορατός, καθώς έχει συμπληρωθεί σχεδόν μία δεκαετία από την έναρξη της διερεύνησης της υπόθεσης από τη Δικαιοσύνη και είνα άγνωστο πότε θα προσδιοριστεί εκ νέου η εκδίκασή της.
Σύμφωνα με πηγές της Εισαγγελίας Εφετών έγιναν κατ' επανάληψη υπομνήσεις στη μεταφραστική υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών για την άμεση μεταγραφή του βουλεύματος, οι οποίες, ωστόσο, δεν ευοδώθηκαν.
Η απόφαση πέραν της συγκεκριμενης υπόθεσης, όπως εκτιμούν νομικοί κύκλοι, ανοίγει το δρόμο για δεκάδες αντίστοιχες υποθέσεις όπου οι κατηγορούμενοι είνα αλλοδαποί και τα παραπεμπτικά βουλεύματα δεν έχουν επισήμως μεταφραστεί.